Outlander Wikia
Nie podano opisu zmian
Znaczniki: VisualEditor apiedit
Nie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 1 pośredniej wersji utworzonej przez tego samego użytkownika)
Linia 1: Linia 1:
  +
{{Stub}}
{{Stub}}{{Odcinek|premiera = 9 sierpnia 2014|odcinek=1|sezon=1|tytuloryginalny=Sassenach|dlugosc=63 minuty|scenarzysta = Ronald D. Moore|rezyser = John Dahl|nastepny = [[Zamek Leoch]]|zdjecie = 1x1.jpg}}{{Cytat|Ludzie bez przerwy znikają. Młode dziewczyny uciekają z domu. Dzieci odłączają się od swoich rodziców i ginie po nich ślad. Żony biorą pieniądze na sprawunki i jadą taksówką na stację kolejową. Większość w końcu się odnajduje. Zniknięcia mają swoje wytłumaczenie. Zazwyczaj.|[[Claire Fraser|Claire Randall]], "Sassenach"}}
 
  +
{{Odcinek|premiera = 9 sierpnia 2014|odcinek=1|sezon=1|tytuloryginalny=Sassenach|dlugosc=63 minuty|scenarzysta = Ronald D. Moore|rezyser = John Dahl|nastepny = [[Zamek Leoch]]|zdjecie = 1x1.jpg}}
 
{{Cytat|Ludzie bez przerwy znikają. Młode dziewczyny uciekają z domu. Dzieci odłączają się od swoich rodziców i ginie po nich ślad. Żony biorą pieniądze na sprawunki i jadą taksówką na stację kolejową. Większość w końcu się odnajduje. Zniknięcia mają swoje wytłumaczenie. Zazwyczaj.|[[Claire Fraser|Claire Randall]], "Sassenach"}}
  +
 
'''''Sassenach''''' jest pierwszym odcinkiem [[Pierwszy sezon|pierwszego sezonu]] serialu ''[[Outlander]].''
 
'''''Sassenach''''' jest pierwszym odcinkiem [[Pierwszy sezon|pierwszego sezonu]] serialu ''[[Outlander]].''
   
Linia 6: Linia 9:
   
 
== Fabuła ==
 
== Fabuła ==
  +
We wtorkowe popołudnie, sześć miesięcy po zakończeniu drugiej wojny światowej, była pielęgniarka wojskowa Claire Randall spaceruje po szkockim mieście Inverness i zastanawia się na swoim życiem. Wraz z mężem, Frankiem Randallem, przyjechali do Szkocji na swój drugi miesiąc miodowy. To ich szansa na ponowne zbliżenie się do siebie po przymusowym rozdzieleniu przez wojnę - ona pracowała we Francji, a on stacjonował w Londynie, a do jego zadaniem było wysyłanie szpiegów za linię wroga, którzy niestety rzadko wracali.
  +
  +
Po przybyciu do Szkocji, Claire i Frank zauważają krew na drzwiach budynku, w którym mają nocować, chwilę później dostrzegają krew na drzwiach domów, które są w okolicy. Żartują o pogańskich rytuałach, a Frank mówi, że na ziemi nie ma miejsca, w którym byłoby więcej magii i przesądów niż w szkockich górach. Ich gospodyni, Pani Baird, wyjaśnia im, że krew pochodzi od czarnego koguta i jest to stary zwyczaj ku czci Świętego Otterana. Frank opowiada historię o poświęceniu świętego, czym imponuje Pani Baird. Claire z dumą informuje kobietę, że jej mąż jest historykiem i za dwa tygodnie zaczyna pracę w Oksfordzie. Gospodyni mówi swoim gościom, że przybyli akurat na święto Samhain i ostrzega przed duchami krążącymi po okolicy.
  +
  +
Claire wspomina, że przez ostatnie pięć lat widziała się z Frankiem tylko dziesięć razy. Myśleli, że od razu wrócą do związku sprzed wojny, ale jednak minęło zbyt dużo czasu i muszą poznać się na nowo. Frank żartuje, że skrzypiące łóżko w pokoju nie daje im dużo prywatności małżeńskiej, a Claire zaczyna figlarnie skakać po łóżku i zachęca męża by do niej dołączył. Mówi mu, że podczas wojny wiele razy próbowała sobie przypomnieć jego śmiech, ale nie mogła. Mężczyzna odpowiada, że często gryzmolił linie jej dłoni, a raz wpadł w kłopoty przez narysowanie ich na marginesie oficjalnego raportu.
   
 
== Obsada ==
 
== Obsada ==
{| class="{{{class|}}}" style="background-color:{{{bgColor|transparent}}}; color:{{{fontColor|inherit}}}; width:{{{width|100%}}};"
+
{| class="" style="background-color:transparent; color:inherit; width:100%;"
 
|-
 
|-
 
| valign="top" style="width:50%;" |
 
| valign="top" style="width:50%;" |
Linia 35: Linia 43:
 
* Ronald D. Moore i zespół produkcyjny postanowili nie umieszczać angielskich napisów z tłumaczeniem z gaelickiego, chcąc aby widzowie utożsamili się z niewiedzą Claire w tej dziedzinie oraz tak jak ona domyślali się znaczenia z kontekstu.
 
* Ronald D. Moore i zespół produkcyjny postanowili nie umieszczać angielskich napisów z tłumaczeniem z gaelickiego, chcąc aby widzowie utożsamili się z niewiedzą Claire w tej dziedzinie oraz tak jak ona domyślali się znaczenia z kontekstu.
 
* Wydarzenia z tego odcinka pokrywają się z fabułą pierwszych trzech rozdziałów ''[[Obca|Obcej]]''.
 
* Wydarzenia z tego odcinka pokrywają się z fabułą pierwszych trzech rozdziałów ''[[Obca|Obcej]]''.
  +
[[Kategoria:Odcinki]]
  +
[[Kategoria:Serial]]

Aktualna wersja na dzień 19:18, 5 kwi 2020

Stub-icon.png Ta strona to zalążek artykułu. Jeśli możesz, rozbuduj go.

Ludzie bez przerwy znikają. Młode dziewczyny uciekają z domu. Dzieci odłączają się od swoich rodziców i ginie po nich ślad. Żony biorą pieniądze na sprawunki i jadą taksówką na stację kolejową. Większość w końcu się odnajduje. Zniknięcia mają swoje wytłumaczenie. Zazwyczaj.
Claire Randall, "Sassenach"


Sassenach jest pierwszym odcinkiem pierwszego sezonu serialu Outlander.

Streszczenie[]

Podczas drugiej podróży poślubnej w Szkocji, pielęgniarka wojskowa Claire Randall tajemniczo przenosi się w czasie do 1743 roku, gdzie zostaje porwana przez grupę górali i spotyka młodego rannego mężczyznę o imieniu Jamie.

Fabuła[]

We wtorkowe popołudnie, sześć miesięcy po zakończeniu drugiej wojny światowej, była pielęgniarka wojskowa Claire Randall spaceruje po szkockim mieście Inverness i zastanawia się na swoim życiem. Wraz z mężem, Frankiem Randallem, przyjechali do Szkocji na swój drugi miesiąc miodowy. To ich szansa na ponowne zbliżenie się do siebie po przymusowym rozdzieleniu przez wojnę - ona pracowała we Francji, a on stacjonował w Londynie, a do jego zadaniem było wysyłanie szpiegów za linię wroga, którzy niestety rzadko wracali.

Po przybyciu do Szkocji, Claire i Frank zauważają krew na drzwiach budynku, w którym mają nocować, chwilę później dostrzegają krew na drzwiach domów, które są w okolicy. Żartują o pogańskich rytuałach, a Frank mówi, że na ziemi nie ma miejsca, w którym byłoby więcej magii i przesądów niż w szkockich górach. Ich gospodyni, Pani Baird, wyjaśnia im, że krew pochodzi od czarnego koguta i jest to stary zwyczaj ku czci Świętego Otterana. Frank opowiada historię o poświęceniu świętego, czym imponuje Pani Baird. Claire z dumą informuje kobietę, że jej mąż jest historykiem i za dwa tygodnie zaczyna pracę w Oksfordzie. Gospodyni mówi swoim gościom, że przybyli akurat na święto Samhain i ostrzega przed duchami krążącymi po okolicy.

Claire wspomina, że przez ostatnie pięć lat widziała się z Frankiem tylko dziesięć razy. Myśleli, że od razu wrócą do związku sprzed wojny, ale jednak minęło zbyt dużo czasu i muszą poznać się na nowo. Frank żartuje, że skrzypiące łóżko w pokoju nie daje im dużo prywatności małżeńskiej, a Claire zaczyna figlarnie skakać po łóżku i zachęca męża by do niej dołączył. Mówi mu, że podczas wojny wiele razy próbowała sobie przypomnieć jego śmiech, ale nie mogła. Mężczyzna odpowiada, że często gryzmolił linie jej dłoni, a raz wpadł w kłopoty przez narysowanie ich na marginesie oficjalnego raportu.

Obsada[]

Obsada główna[]

Obsada gościnna[]

  • Kathryn Howden jako Pani Baird
  • James Fleet jako Wielebny Wakefield
  • Tracey Wilkinson jako Pani Graham
  • Prentis Hancock jako Wujek Lamb

Informacje produkcyjne[]

  • 7 października 2013 - rozpoczęto nagrywanie pierwszego i drugiego odcinka.
  • 8 listopada 2013 - Ronald D. Moore ogłosił na twitterze, że pierwszy i drugi odcinek są gotowe.
  • 2 sierpnia 2014 - stacja STARZ wypuściła pierwszy odcinek tydzień przed wcześniej zapowiedzianą datą premiery (9 sierpnia 2014).

Ciekawostki[]

  • Sassenach to gaelickie słowo oznaczające człowieka obcego, a dokładniej Anglika. Zazwyczaj używane jest jako wyrażenie obraźliwe.
  • Ronald D. Moore i zespół produkcyjny postanowili nie umieszczać angielskich napisów z tłumaczeniem z gaelickiego, chcąc aby widzowie utożsamili się z niewiedzą Claire w tej dziedzinie oraz tak jak ona domyślali się znaczenia z kontekstu.
  • Wydarzenia z tego odcinka pokrywają się z fabułą pierwszych trzech rozdziałów Obcej.